Alle Wege führen ins KEX…
Klaus steigt in Zürich in den Flieger, Andrea in München, während Björgvin die lezten Vorbereitungen trifft.Am Morgen unseres ersten gemeinsamen Tages treffen wir uns dann im KEX…
Andrea Hitzemann
Das KEX Hostel ist eine umgebaute Keksfabrik am Rande der Innenstadt von Reykjavik. Eine heimelige Bar und ausgefallenes Ambiente macht diesen Ort besonders. Er ist wie gemacht für ein Team, welches kreative Tage in der unendlichen Weite Islands plant.
Nach dieser ausführlichen Planung bleibt Zeit für weitere Organisationen, aber auch die Möglichkeit für eine kleine Runde durch die Stadt mit allen ihren charmanten Ecken. Der Sturm blies uns ins Nordic House, wo Klaus seinen fesselnden Vortrag über die Expedition Mount Roraima hielt. Morgen werden wir die Stadt verlassen.
Traditionell probiere ich etwas neues. Es sah aus wie ein Lebkuchen, ist aber typisch isländisch süß, gefüllt mit einer köstlichen sahnigen Creme. Sicherlich hat es einen langen Namen den ich mir traditionell fürs erste eh nicht merken kann ;)
All ways end in KEX...
Klaus departs from Zurich in, Andrea from Munich, while Björgvin does the last preparations in Iceland. On the morning of our first day together we meet in KEX.
Andrea Hitzemann
The KEX Hostel is a converted biscuit factory a bit outside of downtown Reykjavik. A cozy bar and extravagant ambiance makes this place special. It is perfect for a team that plans creative days in the immensity of Iceland.
After this detailed planning we need time for other organizations, but we had also the opportunity for a small round through the city with all its charming corners. The storm blew us into the Nordic House, where Klaus held his captivating lecture on the expedition Mount Roraima. Tomorrow we will leave the city.
Traditionally I tried something new. It looked like a gingerbread, but was typical sweet, filled with a delicious cream. It's quite sure, it has a long name which I traditionally will not remember after hearing it for the first three to nine times ;).